немецко- русские / русско- немецкие переводы

понедельник, Март 14, 2005

что медведь для немца значит

"Кто для тебя самый близкий и родной?" На этот вопрос отвечают наши дети: "Папа, мама, бабушка, дедушка..." Что ответит немецкий беби: "Папа, мама, ТЕДДИ- ПЛЮШЕВЫЙ МЕДВЕДЬ". Как это объяснить, я не знаю. Такой безответной и трепетной любви к плюшевому созданию я еще не встречала. Здесь, в Белине, плюшевих медведей уважают, ценят, с ними разговаривают и всегда берут с собой. Меведь- лучший друг и товарищ немеких детей и не только...
...недавно сдавала письменный экзамен по Marketing(у) ... Я такого, поверьте, за пять лет нашего университета не видела! Налево посмотришь- медведь! Направо глянешь - еще один! Куда не глянешь - медведи сидят! Немцы, значит, подаставали из сумок и повысаживали их на парты! Я весь экзамен прислушивалась, что эти медведи немецким студентам шепчут.
Не прошло и 20 минут с начала экзамена, как ,вдруг, полезли все по сумкам - подаставали сухой и мокрый паёк, кто что: бутерброды, печенья, термоса, шоколадки....- и давай точить, хрустеть, жевать....
"НЕРВНЫЕ" - подумала я, а потом подумала хорошо и подумала ещё раз...." А-а-а-а-а-а, хитрые", - подумала я,- "они на бутербродах наверное шпоры пишут....А чтобы преподаватель не застал за постыдным списыванием, улики сразу съедают!"
И тут вдруг закралось мне в голову подозрение! А-а-а-а-а Тедди-Мишка не просто так на парте сидит: в него встроены всевозможные высокочастотные радиоустройства...
Следующий раз, когда пойду на экзамен, подумала я, обязательно нацарапаю на сале шпоры и распотрошу своего старого доброго медведя! Проблема в том, что все свои любимые игрушки я уже распотрошила в глубоком детстве...

2 Comments:

At вторник, 15 Март, 2005, Anonymous Jens said...

That´s a real funny story. And hey: Finally found a reason to read Russian again at last. Thanks & go ahead!

 
At вторник, 15 Март, 2005, Anonymous Alena Maksimuk said...

Ny o4en' interecnaj ctat'ja!
A j vot mogy ewe pro angli4an dobavit': y nih ewe krome Teddy the bear ect' Bunny the rabit. a ewe oni etogo we Bunny na pasxy kywajyt (wokoladnogo).

 

Отправить комментарий

<< Home